Giáo Lý Trích Lục 3

0
44
GIÁO LÝ TRÍCH LỤC (III)
Sưu tầm và chuyển ngữ: Tuệ Uyển

“Đi
theo Con Đường Cao Quý giống như đi vào phòng tối với một cây đèn trong tay;
tất cả bóng tối sẽ bị xua tan, và căn phòng sẽ đầy ánh sáng.”

“Following the Noble Path is like entering a dark room
with a light in the hand; the darkness will all be cleared away, and the room
will be filled with light.” 
― Gautama Buddha

“Đau
khổ không đủ. Đời sống có cả những khiếp sợ và diệu kỳ… Tôi làm thế nào có thể
mĩm cười khi tôi có quá nhiều buồn khổ? Thật tự nhiên – bạn cần mĩm cười bởi
vì bạn là những gì hơn là buồn khổ.”

“Suffering is not enough. Life is both
dreadful and wonderful…How can I smile when I am filled with so much
sorrow? It is natural–you need to smile to your sorrow because you are more
than your sorrow.” 
― Thich
Nhat Hanh

“Một
trái tim cởi mở là một tâm hồn rộng mở.”

“An
open heart is an open mind.”


Dalai Lama XIV

“Hầu
hết những rắc rối, nếu chúng ta cho chúng thời giankhông gian, chúng sẽ tự
giải quyết.”

 

 “Most
problems, if you give them enough time and space, will eventually wear
themselves out” 
― Gautama Buddha

“Nếu
bạn thương người nào đó nhưng hiếm khi làm cho thuận tiện cho người ấy, như vậy
không phải tình thương chân thật.”

“If you love someone
but rarely make yourself available to him or her, that is not true
love.” 
― Thich
Nhat Hanh

“Tôi
tin rằng tất cả những khổ não bị làm ra bởi si mê. Con người giáng khổ não
lên người khác trong sự theo đuổi hạnh phúc hay toại nguyện vị kỷ của họ. Tuy
thế
, hạnh phúc chân thật đến từ một cảm nhận hòa bình và toại nguyện nội tại,
mà nó lại phải được đạt đến qua việc trau dồi lòng vị tha, từ ái và bi mẫn và
việc loại trừ si mê, vị kỷ, và tham lam.”

“I
believe all suffering is caused by ignorance. People inflict pain on others
in the selfish pursuit of their happiness or satisfaction. Yet true happiness
comes from a sense of inner peace and contentment, which in turn must be
achieved through the cultivation of altruism, of love and compassion and
elimination of ignorance, selfishness and greed.”


Dalai Lama XIV

“Rừng
là một tạo vật dị thường của lòng ân cầnnhân ái vô hạn, không đòi hỏi cho
dinh dưỡng của nó và khuếch trương một cách rộng lượng những sản phẩm hành vi
sống động của nó, dâng hiến bóng mát
ngay cả cho người thợ đốn cây, kẻ tàn phá nó.”

“The forest is a peculiar organism of unlimited
kindness and benevolence that makes no demands for its sustenance and extends
generously the products of its life activity; it affords protection to all
beings, offering shade even to the axe-man who destroys it.” 
― Gautama Buddha

“Nguồn
gốc của lòng thương yêusâu xa trong chúng tachúng ta có thể giúp người
khác nhận ra nhiều hạnh phúc. Một lời nói, một hành động, một tư tưởng có thể
làm giảm thiểu nổi khổ của người khác và đem đến niềm vui cho người ấy.

“The source of love is deep in us and we can
help others realize a lot of happiness. One word, one action, one thought can
reduce another person’s suffering and bring that person joy.” 
― Thich
Nhat Hanh

“Hãy
chia sẻ kiến thức của bạn. Đấy là cách để đạt đến sự sống mãi.

“Share
your knowledge. It is a way to achieve immortality.”


Dalai Lama XIV

“Thông
hiểu mọi sự là tha thứ mọi sự.”

“To understand everything is to forgive
everything” 
― Gautama Buddha

“Tôi
tự hứa hẹn với mình là tôi sẽ vui sống mỗi phút của một ngày đã ban cho tôi để
sống.”

“I promise myself
that I will enjoy every minute of the day that is given me to live.” 
― Thich
Nhat Hanh

“Chúng
ta chỉ là những người ivếng thăm hành tinh này. Chúng ta ở đây khoảng 90 năm
hay 100 năm là tối đa. Trong khoảng thời gian ấy, chúng ta phải cố gắng để
làm điều gì đấy tốt đẹp, điều gì đấy có ích cho đời sống của chúng ta. Nếu
chúng ta cống hiến đến hạnh phúc của người khác, thì chúng ta sẽ tìm thấy mục
tiêu
thật sự, mục tiêu ý nghĩa của đời sống.”

“We
are but visitors on this planet. We are here for ninty or one hundred years
at the very most. During that period, we must try to do something good,
something useful with our lives. If you contibute to other people’s
happiness, you will find the true goal, the true meaning of life.”


Dalai Lama XIV

“Tất
cả mọi hiện tượng không tồn tại cố hữu do bởi duyên sinh.Tất cả mọi hiện tượng
không tồn tại cố hữu do bởi lệ thuộc vào nhau.”

“All phenomena do not inherently exist because of
being dependent-arisings. All phenomena do not inherently exist because of
being dependently imputed.” 
― Gautama Buddha

“Khi
bạn nói điều gì đấy không tử tế, khi bạn làm điều gì đấy trả đủa, sự sân hận
của bạn gia tăng. Bạn làm người khác khổ não, và người kia nói hay làm điều
gì đấy đáp trả lại để được thoải mái nổi khổ não của người kia. Và đấy là vấn
đề
xung đột leo thang như thế nào.”

“When you say
something really unkind, when you do something in retaliation your anger
increases. You make the other person suffer, and he will try hard to say or
to do something back to get relief from his suffering. That is how conflict
escalates.” 
― Thich
Nhat Hanh

“Tôi
tin rằng mục tiêu chính yếu của đời sống là để tìm hạnh phúc. Cho dù ta tin
tưởng
trong tôn giáo hay không, cho dù ta tin tưởng trong tôn giáo này hay
tôn giáo kia, thì tất cả chúng ta đang tìm cầu hạnh phúc trong đời sống. Do vậy,
tôi nghĩ, động cơ của đời sống chúng ta là đối với hạnh phúc.”

“I
believe the very purpose of our life is to seek happiness. Whether one
believes in religion or not, whether one believes in that religion or this
religion, we are all seeking something better in life. So, I think, the very
motion of our life is towards happiness…”

― Dalai
Lama XIV

“Phân
tích qua tuệ giác đặc biệtnhận ra không có sự tồn tại cố hữu cấu thành sự
thông hiểu về vô ngã.”

“Analyzing through special insight and realizing
the lack of inherent existence constitute understanding of the
signless.” 
― Gautama Buddha

“Khi
chúng ta chánh niệm, tiếp xúc sâu sắc với giây phút hiện tại, sự thấu hiểu của
chúng ta về những gì đang diễn tiến càng sâu sắc hơn, và chúng ta bắt đầu được
tràn đầy với sự công nhận, vui sướng, hòa bình và thương yêu.”

“When we are mindful, deeply in touch with
the present moment, our understanding of what is going on deepens, and we
begin to be filled with acceptance, joy, peace and love.” 
― Thich
Nhat Hanh

“Một
vấn nạn với xã hội hiện tại của chúng tachúng ta có một thái độ đối với sự
giáo
dục giống như ở đấy nó đơn giản làm cho bạn sáng suốt hơn, làm cho bạn
khéo léo hơn… Mặc dù xã hội chúng ta không nhấn mạnh điều này, nhưng việc sử
dụng
quan trọng nhất kiến thức và giáo dục là giúp chúng ta thấu hiểu tầm
quan trọng của việc dấn thân trong những hành vi lương thiện hơn và đem đến sự
nguyên tắc trong tâm thức chúng ta. Sự sử dụng thích đáng trí thông minh
kiến thức của chúng ta là để ảnh hưởng những thay đổi từ bên trong để phát
triển một trái tim đức hạnh.

“One
problem with our current society is that we have an attitude towards
education as if it is there to simply make you more clever, make you more
ingenious… Even though our society does not emphasize this, the most
important use of knowledge and education is to help us understand the
importance of engaging in more wholesome actions and bringing about
discipline within our minds. The proper utilization of our intelligence and
knowledge is to effect changes from within to develop a good heart.”


Dalai Lama XIV

“Hãy
hành thiền. Hãy sống một cách trong sạch. Hãy tĩnh lặng tâm tư. Hãy làm việc
của bạn với sự chủ động. Giống như mặt trăng, hãy xuất hiện từ sau đám mây?
Chiếu sáng.”

“‎Meditate. Live purely. Quiet the mind. Do your
work with mastery. Like the moon, come out from behind the clouds!
Shine.” 
― Gautama Buddha

“Tâm
thức có thể đi đến một nghìn hướng, nhưng trên con đường xinh đẹp này, tôi bước
đi trong hòa bình. Với mỗi bước chân, gió gió mát thổi, một bông hoa hé nở.”

Ý
về muôn vạn nẽo.

Thiền
lộ tâm an nhiên,

Từng
bước gió mát dậy,

Từng
bước nở hoa sen.

“The
mind can go in a thousand directions, but on this beautiful path, I walk in
peace. With each step, the wind blows. With each step, a flower
blooms.” 
― Thich Nhat
Hanh

“Tự
hài lòng mà thôi không quyết định một tham muốn hay hành động là tích cực hay
tiêu cực. Sự phân biệt giữa một tham muốn hay hành động tiêu cực hoặc tích cực
không phải nó cho bạn một cảm giác hài lòng, nhưng là do những kết quả căn bản
tích cực hay tiêu cực.

“Self
satisfaction alone cannot determine if a desire or action is positive or
negative. The demarcation between a positive and a negative desire or action
is not whether it gives you a immediate feeling of satisfaction, but whether
it ultimately results in positive or negative consequences.”

Dalai
Lama
 

“Không
con đường đến hạnh phúc, hạnh phúccon đường.”

“There is no way to happiness, happiness is the
way.” 
― Gautama Buddha

“Tôi
chú ý rằng con người đang đối diện với quá nhiều tiêu cực, với những gì sai lầm..Tại
sao không thử cung cách khác, để nhìn vào bao dung và thấy những thứ tích cực,
để chỉ xúc chạm với mọi thứ và làm chúng rộ nở bông hoa?”

“I
have noticed that people are dealing too much with the negative, with what is
wrong. … Why not try the other way, to look into the patient and see
positive things, to just touch those things and make them bloom?” 
― Thich Nhat
Hanh

Một
số người tai hại luôn luôn ở đấy. Hàng nghìn năm qua, họ luôn luôn ở đấy.
Trong tương lai cũng thế.

Some
mischievous people always there. Last several thousand years, always there.
In future, also.

Dalai
Lama
 

“Những
thứ sinh khởi một cách phụ thuộc không có sự tồn tại cố hữu.”

“Những
thứ từ nhân duyên sinh thì vô tự tánh.”

“Those which arise dependently are free of
inherent existence.” 
― Gautama Buddha

“Giây
phút hiện tại đầy an lạchạnh phúc. Nếu bạn lưu tâm, bạn sẽ thấy nó.”

“The
present moment is filled with joy and happiness. If you are attentive, you
will see it.” 
― Thich Nhat
Hanh

Nhiều
người nói với tôi rằng, sau khi nghe suy nghĩ của bạn, tâm tư của họ trở nên
hạnh phúc hơn.

Number
of people have said to me, after hearing your thinking, their mind becomes
much more happier.

Dalai
Lama
 

“Mỗi
buổi sáng chúng ta lại sinh ra một lần nữa. Những gì chúng ta làm hôm nay là
quan trọng nhất.”

“Every morning we are born again. What we do today
is what matters most.” 
― Gautama Buddha

“Từ
bi là một động từ.”

“Compassion
is a verb.” 
― Thich Nhat
Hanh

Tôi
tự mô tả tôi như một thầy tu Phật Giáo giản dị. Không hơn không kém.

I
describe myself as a simple Buddhist monk. No more, no less.

Dalai
Lama
 

“Mục
tiêu đời sống của bạn là để tìm mục tiêu của bạn và đem toàn thể trái tim và
tâm hồn của bạn cho nó.”

“Your purpose in life is to find your purpose and
give your whole heart and soul to it” 
― Gautama Buddha

“Nếu
bạn khổ não và làm cho những người thương của bạn khổ não, thế thì không gì
có thể biện hộ cho tham muốn của bạn.”

“If
you suffer and make your loved ones suffer, there is nothing that can justify
your desire.” 
― Thich Nhat
Hanh

“Tâm
linh thật sự là một thái độ tình thần mà bạn có thế thực hành bất cứ lúc
nào.”

“True
spirituality is a mental attitude you can practice at any time.”


Dalai Lama XIV

“Nếu
bạn thật sự yêu thương chính bạn, thì bạn sẽ không bao giờ làm tổn thương người
khác.”

“If you truly loved yourself, you could never hurt
another.” 
― Gautama Buddha

“Giữ
gìn thân thể bạn khỏe mạnh là một biểu lộ biết ơn đến toàn thể vũ trụ – cây cối,
những đám mây, mọi thứ.”

“Keeping
your body healthy is an expression of gratitude to the whole cosmos — the
trees, the clouds, everything.” 
― Thich Nhat
Hanh

“Theo
quan điểm của khoa học, giáo thuyết nghiệp báo có thể là một giả định trừu tượng – nhưng cũng không hơn quá
nhiều so với giả định toàn thể sự sống là vật chất và phát xuất từ một vấn đề
thuần ngẫu nhiên.”

“From
the scientific view, the theory of karma may be a metaphysical assumption —
but it is no more so than the assumption that all of life is material and
originated out of pure chance”


Dalai Lama XIV

“Giải
pháp phải nồng ấm với tuổi trẻ, từ bi với tuổi già, tình cảm với sự cố gắng và
bao dung với kẻ yếu đuốisai lạc. Đôi khi đối với cuộc sống của chúng ta,
chúng ta đã là tất cả những thứ này.”

“Resolve to be tender with the young,
compassionate with the aged, sympathetic with the striving and tolerant with
the weak and wrong. Sometime in your life, you will have been all of
these.” 
― Gautama Buddha

“Sóng
không cần phải chết để trở thành nước. Nó đã là nước.”

“The
wave does not need to die to become water. She is already water.” 
― Thich Nhat
Hanh

“Kẻ
thù là điều kiện cần thiết cho việc thực hành nhẫn nhục.”

“The
enemy is the necessary condition for practicing patience.”


Dalai Lama XIV

“Khi
người đệ tử đã sẳn sàng, vị thầy sẽ xuất hiện.”

“When the student is ready, the teacher will
appear.” 
― Gautama Buddha

“Chúng
ta thường nghĩ hòa bình như sự vắng bóng của chiến tranh, rằng nếu những cường
quốc cắt giảm kho vũ khí, chúng ta sẽ hòa bình. Nhưng nếu chúng ta nhìn sâu
vào vũ khí, chúng ta sẽ thấy tâm thức chính chúng ta – những thành kiến, sợ
hãi
si mê của chính chúng ta. Ngay cả nếu chúng ta di chuyển bom đạn lên mặt
trăng, gốc rể của chiến tranh và gốc rể của bom đạn vẫn ở đấy, trong trái tim
tâm thức của chúng ta, và sớm hay muộn chúng ta sẽ chế tạo những trái bom
mới. Hành động cho hòa bình là nhổ gốc rể từ chính chúng ta và từ trái tim của
những người đàn ông và đàn bà. Để chuẩn bị chiến tranh, để cho hàng triệu người
đàn ông và đàn bà cơ hội để thực hành việc giết hại ngày và đêm trong tâm thức
họ, là gieo trồng những hạt giống của bạo động, sân hận, thất vọng, và sợ hãi
mà chúng sẽ được trao truyền cho những thế hệ tương lai.

“We
often think of peace as the absence of war, that if powerful countries would
reduce their weapon arsenals, we could have peace. But if we look deeply into
the weapons, we see our own minds- our own prejudices, fears and ignorance.
Even if we transport all the bombs to the moon, the roots of war and the
roots of bombs are still there, in our hearts and minds, and sooner or later
we will make new bombs. To work for peace is to uproot war from ourselves and
from the hearts of men and women. To prepare for war, to give millions of men
and women the opportunity to practice killing day and night in their hearts,
is to plant millions of seeds of violence, anger, frustration, and fear that
will be passed on for generations to come. ” 
― Thich Nhat
Hanh

“Thay
vì tự hỏi TẠI SAO điều này đang xảy ra cho bạn, hãy xem xét tại sao điều này
đang xảy ra cho BẠN.”

“Instead
of wondering WHY this is happening to you, consider why this is happening to
YOU.”


Dalai Lama XIV

“Bạn
sẽ không bị trừng phạt vì sự sân hận của bạn; nhưng chính sự sân hận của bạn
đã là sự trừng phạt của bạn.”

“You will not be punished for your anger; you will
be punished by your anger.” 
― Gautama Buddha

“Những
cảm giác, cho dù là từ bi hay tham sân, phải nên được vượt thắng, nhận ra
chửa trị trên một căn bản bình đẳng tuyệt đối; bởi vì cả hai thứ là chính
chúng ta. Quả quít tôi đang ăn là tôi. Cải xanh tôi đang trồng là tôi. Tôi
gieo trồng với cả trái tim và tâm trí tôi. Tôi rửa sạch bình trà này với loại
chú ý khi tắm cho Đức Phật hay Jesus sơ sanh. Không điều gì nên đối xử cẩn thận hơn thứ khác. Trong chánh niệm, từ
bi
, tham sân, cải xanh, và bình trà tất
cả đều thiêng liêng.

“Feelings,
whether of compassion or irritation, should be welcomed, recognized, and
treated on an absolutely equal basis; because both are ourselves. The
tangerine I am eating is me. The mustard greens I am planting are me. I plant
with all my heart and mind. I clean this teapot with the kind of attention I
would have were I giving the baby Buddha or Jesus a bath. Nothing should be
treated more carefully than anything else. In mindfulness, compassion,
irritation, mustard green plant, and teapot are all sacred.” 
― Thich Nhat
Hanh

“Một
trong những điểm căn bảnân cần. Với lòng ân cần, với từ ái và bi mẫn, với
cảm giác của người ấy là cốt lõi của tình anh chị em, chúng ta sẽ có sự an
bình
nội tại. Cảm giác từ bi này là căn bản của an bình nội tại.”

“One
of the basic points is kindness. With kindness, with love and compassion,
with his feeling that is the essence of brotherhood, sisterhood, one will
have inner peace. This compassionate feeling is the basis of inner peace.”


Dalai Lama XIV

“Ca
ngợi và phiền trách, được và mất, vui sướng và đau buồn đến và đi như gió.
Hãy vui vẻ, hãy ngơi nghỉ như một cây khổng lồ giữa tất cả chúng.”

“Praise and blame, gain and loss, pleasure and
sorrow come and go like the wind. To be happy, rest like a giant tree in the
midst of them all” 
― Gautama Buddha

“”Người ta nói rằng Thiên Chúa đã dựng nên con người
theo hình ảnh mình.
Nhưng có lẻ là con người đã tạo ra Thiên Chúa
trong
hình dạng của loài người.”

 

“It
is said that God has created man in his own image. But it may be that
humankind has created God in the image of humankind.” 
― Thich Nhat
Hanh

“Mắt
đền mắt…tất cả chúng ta đều mù.”

 

“An eye for an eye….we are all blind”

― Dalai
Lama XIV

“Đêm
dài đối với người không ngủ được; đường dài đối với người mệt nhọc; cuộc đời
dài đối với người khờ dại không biết chân lý.”

“Long is the night to him who is awake; long is a
mile to him who is tired; long is life to the foolish who do not know the
true law.” 
― Gautama Buddha

“Bí
mật của Đạo Phậtlìa bỏ tất cả mọi
ý tưởng, khái niệm, nhằm để chân lý có cơ hội thẩm thấu, tự phơi bày.”

“The
secret of Buddhism is to remove all ideas, all concepts, in order for the
truth to have a chance to penetrate, to reveal itself.” 
― Thich Nhat
Hanh

“Bây
giờ có rất nhiều, rất nhiều người trên thế giới, nhưng tương đối ít người
chúng ta gặp gở, và thậm chí ít hơn nữa những người tạo rắc rối cho chúng ta.
Thế nên khi bạn gặp một cơ hội như vậy cho việc thực tập nhẫn nhụcbao
dung
, bạn nên đối xử với nó với lòng biết ơn. Nó hiếm hoi. Giống như bất ngờ tìm thấy kho báu
trong nhà bạn, bạn nên vui mừngbiết ơn đối với kẻ thù của bạn vì đã cung
cáp cho bạn cơ hội quý báu ấy. Bởi vì nếu bạn có bao giờ thành công trong việc
thực hành nhẫn nhụcbao dung, là những nhân tố thiết yếu trong việc chống
lại
với những cảm xúc tiêu cực, đó là qua những nổ lực của chính bạn và cũng
là cơ hội được cung cấp bởi kẻ thù của bạn.

“Now there are many, many people in the world, but
relatively few with whom we interact, and even fewer who cause us problems.
So when you come across such a chance for practicing patience and tolerance,
you should treat it with gratitude. It is rare. Just as having unexpectedly
found a treasure in your own house, you should be happy and grateful toward
your enemy for providing you that precious opportunity. Because if you are ever
to be successful in your practice of patience and tolerance, which are
critical factors in counteracting negative emotions, it is due to your own
efforts and also the opportunity provided by your enemy.”


Dalai Lama XIV

“Nói
lời chân thật không trở nên giận dữ và mở lời khi được hỏi, ngay cả một ít
thôi. Bằng ba điều kiện này người ấy được đến cõi chư thiên.”

“Speak the truth do not become angered and give
when asked, even be it a little. By these three conditions one goes to the
presence of the gods.” 
― Gautama Buddha

“Bạn
nên yêu thương trong một cách mà người được bạn thương yêu cảm thấy tự
do
.”

“You
must love in such a way that the person you love feels free.” 
― Thich Nhat
Hanh

“Khi
bạn thở vào, yêu thương chính bạn. Khi bạn thở ra yêu mến tất cả chúng
sanh
.”

“As you breathe in, cherish yourself. As you
breathe out, cherish all Beings.”


Dalai Lama XIV

“Hãy
tự thắp lên một ngọn đuốc cho bạn.”

“Make of yourself a light.” 
― Gautama Buddha

“Thông
hiểu có nghĩa là từ bỏ tri thức của bạn.”

“Understanding
means throwing away your knowledge.” 
― Thich Nhat
Hanh

“Tôi tin tưởng rằng mục tiêu
chính của đời sốnghạnh phúc. Tử chính cốt lõi của con người, chúng ta
khao khát toại nguyện. Trong kinh nghiệm giới hạn của tôi tôi đã thấy rằng
càng chăm sóc cho hạnh phúc của người khác, chúng ta càng có cảm giác cát tường.
Việc trau dồi một cảm nhận gần gũi, ấm áp cho người khác tự động tâm tư ta
thoải mái. Nó giúp loại bỏ bất cứ sợ hãi hay bất anchúng ta có thể có và
cho chúng ta sức mạnh để đối phó với bất cứ chướng ngại nào chúng ta chạm
trán. Đấy là nguồn gốc chính yếu của thành công trong đời sống. Vì chúng ta
không phải là những tạo vật vật chất đơn độc, thật sai lầm để đặt tất cả hy vọng
cho hạnh phúc vào sự phát triển ngoại tại mà thôi. Chìa khóa là sự phát triển
hòa bình nội tại.

“I believe that the very purpose of life is to be
happy. From the very core of our being, we desire contentment. In my own
limited experience I have found that the more we care for the happiness of
others, the greater is our own sense of well-being. Cultivating a close,
warmhearted feeling for others automatically puts the mind at ease. It helps
remove whatever fears or insecurities we may have and gives us the strength
to cope with any obstacles we encounter. It is the principal source of
success in life. Since we are not solely material creatures, it is a mistake
to place all our hopes for happiness on external development alone. The key
is to develop inner peace.”


Dalai Lama XIV

“Phải
có xấu ác cho nên việc tốt lành mới có thể minh chứng cho sự trong sạch trên
đấy.”

 

“There has to be evil so that good can prove its
purity above it.” 
― Gautama Buddha

“Sự
tin chắc của tôi là không có con đường
đến hòa bình – hòa bình là con đường.”

“It
is my conviction that there is no way to peace – peace is the way.” 
― Thich Nhat
Hanh

“Tôi
cầu nguyện cho tất cả chúng ta, kẻ đối kháng và bè bạn, rằng cùng với nhau
chúng ta mới có thể thành công trong việc xây dựng một thế giới tốt đẹp hơn
qua sự thấu hiểu và lòng yêu thương của con người, và rằng trong việc làm như
thế chúng ta mới có thể giảm thiểu đớn đau và khổ não của tất cả chúng
sanh
.”

“I pray for all of us, oppressor and friend, that
together we may succeed in building a better world through human
understanding and love, and that in doing so we may reduce the pain and
suffering of all sentient beings.”


Dalai Lama XIV

“Không
đủ bóng tối trong cả thế gian để xua tan ánh sáng của một cây đèn cầy nhỏ.”

“There isn’t enough darkness in all the world to
snuff out the light of one little candle.” 
― Gautama Buddha

“Nếu
bạn thương yêu ai đấy, quà tặng lớn nhất mà bạn có thể cho họ là sự hiện diện
của bạn.”

“If
you love someone, the greatest gift you can give them is your presence” 
― Thich Nhat
Hanh

“Cốt
lõi của bất cứ tôn giáo nào là trái tim tốt lành. Đôi khi tôi gọi từ ái và bi
mẫn là một tôn giáo hoàn cầu. Đây là tôn giáo của tôi.”

“The essence of any religion is good heart.
Sometimes I call love and compassion a universal religion. This is my religion.”


Dalai Lama XIV

“Những
người với các ý kiến chỉ đi vòng quanh làm phiền người khác.”

“People with opinions just go around bothering one
another.” 
― Gautama Buddha

“Cảm
ơn vô thường, cho nên mọi thứ là có thể.”

“Thanks
to impermanence, everything is possible.” 
― Thich Nhat
Hanh
Going Home: Jesus and Buddha as
Brothers

“So
sánh mức độ của sự sống trong vũ trụ, đời sống của một con người không hơn một
đốm sáng bé nhỏ. Mỗi chúng ta chỉ là một kẻ viếng thăm hành tinh này, một người
khách, người chỉ ở lại trong một thời gian giới hạn. Có ngu khờ gì hơn khi
dành thời gian ngắn ngủi này để cô độc, buồn khổ hay trong xung đột với những
người đồng hành của chúng ta? Một cách chắc chắn, tốt hơn nhiều là dùng thời
gian
ngắn ngủi này ở đây để sống một cuộc đời đầy đủ ý nghĩa, phong phú bởi cảm
nhận liên kết với người khác và phục vụ họ.”

“Given the scale of life in the cosmos, one human
life is no more than a tiny blip. Each one of us is a just visitor to this
planet, a guest, who will only stay for a limited time. What greater folly
could there be than to spend this short time alone, unhappy or in conflict
with our companions? Far better, surely, to use our short time here in living
a meaningful life, enriched by our sense of connection with others and being
of service to them.”


Dalai Lama XIV

“Ôm
giữ nổi giận hờn giống như uống thuốc độc và mong đợi người khác chết.”

“Holding onto anger is like drinking poison and
expecting the other person to die.” 
― Gautama Buddha

“Gốc
rể của bạo động ở trong cuộc đời bạn, và hãy học để sống một cách từ bi
chánh niệm. Hãy nói hòa bình. Khi bạn có hòa bình bên trong, hòa bình thật sự
với người khác là có thể.”

“Root
out the violence in your life, and learn to live compassionately and mindfully.
Seek peace. When you have peace within, real peace with others is
possible.” 
― Thich Nhat
Hanh

“Những
gì ta hành động và suy nghĩ trong cuộc đời của chính chúng ta, rồi thì, sẽ trở
thành
cực kỳ quan trọng khi tác động đến mọi thứ chúng ta liên hệ đến.”

“What we do and think in our own lives, then,
becomes of extreme importance as it effects everything we’re connected to.”

― Dalai
Lama XIV

“Đời
sống là một dòng sông luôn luôn tuôn chảy. Đừng chấp chặc vào mọi thứ. Hãy
hành động cần mẫn.”

“life is a river always flowing. do not hold onto
things. work hard.” 
― Gautama Buddha

“Các
hành động của tôi là hành trang thật sự duy nhất của tôi. Tôi không thể thoát
khỏi
những hậu quả của những hành động của tôi. Các hành động của tôi là mặt
đất mà tôi đứng trên ấy.”

“My
actions are my only true belongings. I cannot escape the consequences of my
actions. My actions are the ground on which I stand.” 
― Thich Nhat
Hanh

“Phiền
não được phân loại như những nhân tố tinh thần ngoại vi và tự chúng khôn g phải
của bất kỳ thứ nào trong sáu thức (mắt, tai, mũi, lưỡi, thân và ý”, tuy
nhiên
, khi bất cứ nhân tố phiền não tinh thần nào biểu hiện, một thức tiềm
tàng dưới ảnh hưởng của nó, đi đến bất cứ nơi nào phiền não hướng nó đến, và ‘tích tập’ là một hành động
xấu. Có rất nhiều loại phiền não khác nhau, nhưng đứng đầu trong chúng là
tham dục, thù hận, tự kiêu, tà kiến,… Trong những thứ này, tham dục và thù hận
đứng đầu. Do bởi một sự dính mắc khởi đầu đối với chính mình, thù hận sinh
khởi
khi điều gì đấy không muốn xảy ra. Xa hơn, qua việc bị dính mắc với tự ngã tự kiêu chấp chặc tính siêu việt
sinh khởi, và tương tự thế khi ta không có kiến thức về điều gì đấy, một
kiến
chấp chặc đối tượng vào kiến thức này là không tồn tại sinh khởi. Chấp
ngã
và v.v… sinh khởi trong một năng lực to lớn như thế nào? Do bởi nhân
duyên
vô thỉ, tâm chấp chặc vào cái ‘tôi’, cái ‘tôi’ ngay cả trong những giấc
mơ, và qua năng lực của nhận thức này, chấp ngã xảy ra. Đây là một nhận thức
sai lầm về cái ‘tôi’ sinh khởi do bởi ta thiếu kiến thức xem xét kiểu thức tồn
tại
của mọi thứ. Sự thật là tất cả mọi đối tượng là trống rỗng sự tồn tại cố
hữu (vô tự tánh) bị chướng ngại và ta cho là mọi vật tồn tại một cách cố hữu;
nhận thức mạnh mẽ của cái ‘tôi’ xuất phát từ điều này. Do thế, quan điểm mọi
hiện tượng tồn tại cố hữu là si mê phiền não là gốc rể căn bản của tất cả mọi
phiền não.”

“afflictions are classed as peripheral mental
factors and are not themselves any of the six main minds [eye, ear, nose,
tongue, body and mental consciousnesses]. However, when any of the afflicting
mental factors becomes manifest, a main mind [a mental consciousness] comes
under its influence, goes wherever the affliction leads it, and ‘accumulates’
a bad action. There are a great many different kinds of afflictions, but the
chief of them are desire, hatred, pride, wrong view and so forth. Of these,
desire and hatred are chief. Because of an initial attachment to oneself,
hatred arises when something undesirable occurs. Further, through being
attached to oneself the pride that holds one to be superior arises, and
similarly when one has no knowledge of something, a wrong view that holds the
object of this knowledge to be non-existent arises. How do self-attachment
and so forth arise in such great force? Because of beginningless
conditioning, the mind tightly holds to ‘i, i’ even in dreams, and through
the power of this conception, self-attachment and so forth occur. This false
conception of ‘i’ arises because of one’s lack of knowledge concerning the
mode of existence of things. The fact that all objects are empty of inherent
existence is obscured and one conceives things to exist inherently; the
strong conception of ‘i’ derives from this. Therefore, the conception that
phenomena inherently exist is the afflicting ignorance that is the ultimate
root of all afflictions.”

― Dalai
Lama XIV

“Người
trải nghiệm sự hòa hiệp của đời sống thì sẽ thấy chính mình trong tất cả
chúng sanh, và tất cả chúng sanh trong chính mình, và nhìn mọi thứ với con mắt
không phân biệt.”

“He
who experiences the unity of life sees his own Self in all beings, and all
beings in his own Self, and looks on everything with an impartial eye.”
Gautama Buddha

“Trong
tình thương chân thật, bạn đạt đến giải thoát.

“In
true love, you attain freedom.” 
― Thich Nhat
Hanh

“Nguồn
gốc căn bản của hạnh phúc không phải là tiền bạc hay quyền lực, nhưng là sự
nhiệt tâm.”

“The ultimate source of happiness is not money and
power, but warm-heartedness”

– Dalai Lama XIV

“Bạn
là những gì bạn đã từng là. Bạn sẽ là những gì bạn đang làm hiện nay.”

Dục
tri
tiền
thế nhân,. Kim sanh thọ giả thị. Dục tri lai thế
quả,. Kim sanh tác giả thị. ”

“What
you are is what you have been. What you’ll be is what you do now.”
Gautama Buddha

“Khi
chúng ta nghe hay đọc điều gì đó mới mẻ, chúng ta chỉ so sánh nó với những ý
tưởng
của chính chúng ta. Nếu nó giống nhau, chúng ta chấp nhận nó và nói là
nó đúng. Nếu nó không giống, chúng ta nói là nó sai. Trong cả hai trường hợp,
chúng ta không học hỏi được gì.”

“Usually
when we hear or read something new, we just compare it to our own ideas. If
it is the same, we accept it and say that it is correct. If it is not, we say
it is incorrect. In either case, we learn nothing.” 
― Thich Nhat
Hanh

“Vẫn
dửng dưng đối với những thử tháchchúng ta đối diện là không thể biện hộ
được. Nếu mục tiêu là cao quý, cho dù nó có được hiện thực trong kiếp sống
này hay không thì cũng rất không thích đáng. Do vậy, những gì chúng ta phải làm
cố gắngkiên nhẫn và không bao giờ bỏ qua.”

“To remain indifferent to the challenges we face
is indefensible. If the goal is noble, whether or not it is realized within
our lifetime is largely irrelevant. What we must do therefore is to strive
and persevere and never give up.”

– Dalai Lama XIV

“Nếu
bạn không tìm thấy người nào hổ trợ bạn trên con đường tâm linh, hãy cất bước
một
mình. Không đồng hành với kẻ chưa chín chắn.”

“If
you find no one to support you on the spiritual path, walk alone. There is no
companionship with the immature.”
Gautama Buddha

“Nếu
lòng yêu thương của chúng ta chỉ là một ý chí sở hữu, đó không phải là từ ái
yêu thương.”

“If
our love is only a will to possess, it is not love.” 
― Thich Nhat
Hanh

“Tôi
không nói với bạn rằng cách của tôi là tốt nhất. Quyết định tùy ở bạn. Nếu bạn
thấy điểm nào đó có thể là thích hợp với bạn, thế thì bạn có thể thực hành để
tự trải nghiệm. Nếu bạn thấy rằng nó không lợi ích, bạn có thể buông bỏ
nó.”

“I will not propose to you that my way is best.
The decision is up to you. If you find some point which may be suitable to
you, then you can carry out experiments for yourself. If you find that it is
of no use, then you can discard it.”

– Dalai Lama XIV

“Không
có gì đe dọa hơn thói quen nghi ngờ. Nghi ngờ làm chia rẻ loài người. Nó là
thuốc độc làm tan rả tình bạn và đổ bể những mối quan hệ đáng yêu. Nó là gai
góc
gây tức tối và làm tổn thương; nó là một cây gươm giết người.”

“There is nothing more dreadful than the habit of
doubt. Doubt separates people. It is a poison that disintegrates friendships
and breaks up pleasant relations. It is a thorn that irritates and hurts; it
is a sword that kills.” 
― Gautama Buddha

“Cho
đến khi có hòa bình giữa các tôn giáo thì mới có hòa bình trên thế giới.”

“Until there is peace between religions, there can
be no peace in the world.” 
― Thich Nhat Hanh

“Chúng
ta phải nhận ra rằng khổ đau của một người hay một nước là khổ đau của cả nhân
loại
.”

“We must recognize that the suffering of one
person or one nation is the suffering of humanity.”

– Dalai Lama XIV

“Chính
ta, cũng như bất cứ chúng sanh nào trong toàn thể vũ trụ, xứng đáng với lòng
thương yêu và tình cảm của ta.”

“You yourself, as much as anybody in the entire
universe, deserve your love and affection” 
― Gautama Buddha

“Tặng
phẩm quý giá mà chúng ta có thể ban tặng đến mọi người là sự chú ý của chúng
ta
. Khi chánh niệm ôm ấp những người thương của chúng ta, chúng sẽ rộ nở như
những bông hoa.”

“The
most precious gift we can offer anyone is our attention. When mindfulness
embraces those we love, they will bloom like flowers.” 
― Thich Nhat
Hanh

“Chúng
ta nên quán chiếu trên ý tưởng rằng vì từ thời vô thỉ tinh thần chúng sanh
không ổn định bởi vì họ bị nô lệ bởi vọng tưởng, họ thiếu con mắt tuệ trí để
thấy con đường đưa đến niết bàngiác ngộ, và họ thiếu sự hướng dẫn cần thiết
của một vị thầy tâm linh. Phút này qua phút khác, họ đang ấp ủ những hành vi
tiêu cực, là những thứ cuối cùng sẽ mang đến sự sa ngã của họ.”

“We should reflect on the idea that since the
beginning of time sentient beings have been mentally unstable because they
have been slaves of delusion, they lack the eye of wisdom to see the path
leading to nirvana and enlightenment, and they lack the necessary guidance of
a spiritual teacher. Moment by moment they are indulging in negative actions,
which will eventually bring about their downfall.”


Dalai Lama XIV

“Vì lợi ích của nhiều người, vì hạnh phúc của nhiều người,
lòng từ bi đối với thế giới. “

For the good of the many, for the happiness of the
many, out of compassion for the world.” 
― Gautama Buddha

“Mỗi
thời khắc là cơ hội cho chúng ta thực hiện hòa bình với thế giới, để làm cho
hòa bình hiện thực cho thế giới, để làm hạnh phúc có thể cho thế giới.”

“Each
moment is a chance for us to make peace with the world, to make peace
possible for the world, to make happiness possible for the world.” 
― Thich Nhat
Hanh

“Khi
vô ngã được thấy trong các đối tượng, hạt giống của luân hồi sinh tử được
tiêu hủy.”

“When selflessness is seen in objects, the seed of
cyclic existence is destroyed.”

– Dalai Lama XIV

“Ngôn
ngữ không biểu lộ tư tưởng tốt lắm; mọi thứ lập tức bị khác biệt, hơi bị bóp
méo
, chút nào đó ngu ngơ. Và tuy thế
nó cũng làm vui lòng ta và dường như đúng rằng những gì giá trịtuệ trí của
người này dường như khôngý nghĩa gì với người khác.”

“Words do not express thoughts very well; every
thing immediately becomes a little different, a little distorted, a little
foolish. And yet it also pleases me and seems right that what is of value and
wisdom of one man seems nonsense to another.” 
― Gautama Buddha

“Chúng
ta cất bước giống như (chúng ta đang vội vã), chúng ta ghi dấu vết của lo lắng
và buồn đau trên mặt đất. Chúng ta phải bước đi trong một cách mà chúng ta chỉ
để lại dấu ấn của hòa bình và tĩnh lặng trên mặt đất… Hãy tỉnh thức về sự tiếp
xúc
giữa bàn chân và mặt đất. Hãy cất bước giống như bạn đang hôn mặt đất với
bàn chân bạn.”

“When we walk like (we are rushing), we print
anxiety and sorrow on the earth. We have to walk in a way that we only print
peace and serenity on the earth… Be aware of the contact between your feet
and the earth. Walk as if you are kissing the earth with your feet.”
Thich Nhat Hanh

“Thế
giới cũng đã kinh nghiệm rằng sự lớn mạnh của kinh tế, tự nó, không thể khép
lại khoảng cách giữa giàu và nghèo.”

“The
world has also learned that economic growth, by itself, cannot close the gap
between rich and poor.”
― Dalai Lama XIV

“Bố
thí mang đến hạnh phúc tại mỗi giai tầng của nó. Chúng ta trải nghiệm sung sướng
trong việc hình thành xu hướng rộng lượng. Chúng ta trải nghiệm vui sướng
trong hành động thật sự của việc ban cho thứ gì đấy. Và chúng ta trải nghiệm
vui sướng trong việc nhớ lại sự kiện chúng ta đã ban tặng.”

“Generosity brings happiness at every stage of its
expression. We experience joy in forming the intention to be generous. We
experience joy in the actual act of giving something. And we experience joy
in remembering the fact that we have given.” 
― Gautama Buddha

“Chung
quanh chúng ta, đời sống bừng lên những mầu nhiệm — một ly nước, một tia
sáng
, một lá cây, một con sâu rọm, một bông hoa, một nụ cười, những hạt mưa
rơi. Nếu chúng ta sống trong tỉnh thức, thật dễ dàng để thấy những mầu nhiệm
mọi nơi. Mỗi con người là một sự đa dạng của mầu nhiệm. Mắt thấy hàng nghìn
màu sắc, hình tượng, và kiến trúc; tai nghe tiếng vo ve của con ong hay tiếng
sấm
sét; một bộ não suy nghĩ về một vết bụi cũng dễ như toàn vũ trụ; một trái
tim đập trong giai điệu với nhịp tim đập của toàn thể chúng sanh. Khi chúng
ta
mệt nhọc và cảm thấy thối chí bởi những vật vả của đời sống hàng ngày,
chúng ta có thể chú ý những mầu nhiệm này, nhưng chúng luôn luôn ở đấy.

“Around
us, life bursts with miracles–a glass of water, a ray of sunshine, a leaf, a
caterpillar, a flower, laughter, raindrops. If you live in awareness, it is
easy to see miracles everywhere. Each human being is a multiplicity of
miracles. Eyes that see thousands of colors, shapes, and forms; ears that
hear a bee flying or a thunderclap; a brain that ponders a speck of dust as
easily as the entire cosmos; a heart that beats in rhythm with the heartbeat
of all beings. When we are tired and feel discouraged by life’s daily
struggles, we may not notice these miracles, but they are always there.”
Thich Nhat
Hanh

“Mỗi
hành động của con người trở thành nguy hiểm khi nó xuất phát từ cảm xúc của
con người. Khi chúng được biểu lộ với cảm giác và sự tôn trọng cho những giá
trị
nhân bản, tất cả mọi hành vi trở thành xây dựng.”

“Every
human actions becomes dangerous when it is deprived of human feeling. When
they are performed with feeling and respect for human values, all activities
become constructive.”
― Dalai Lama XIV

“Hãy
làm người giận dữ im lặng với yêu thương. Hãy làm người hung ác im lặng với
ân cần. Hãy làm người khốn khó im lặng với bố thí. Hãy làm người dối trá im lặng với sự thật.”

“Silence the angry man with love. Silence the
ill-natured man with kindness. Silence the miser with generosity. Silence the
liar with truth.” 
― Gautama Buddha

“Chấp
trước với các khái niệm là trở ngại lớn nhất đối với con đường tâm
linh
.”

“Attachment
to views is the greatest impediment to the spiritual path.”
Thich Nhat
Hanh

“Không
một trạm không gian hay một tâm giác ngộ có thể được hiện thực hay thực chứng
trong một ngày.”

Neither
a space station nor an enlightened mind can be realized in a day.”
― Dalai Lama XIV,

“Buồn
chán tạo ra nhiều kẻ cờ bạc hơn là tham lam, nhiều kẻ say sưa hơn là khát nước,
và có lẻ nhiều kẻ tự tử như tuyệt vọng.”

“Ennui has made more gamblers than avarice, more
drunkards than thirst, and perhaps as many suicides as despair.” 
― Gautama Buddha

“Sống
với giây phút hiện tại là một phép lạ. Phép lạ không phải đi trên nước. Phép
lạ
là đi trên Trái đất xanh trong giây phút hiện tại để nhận ra sự an bình
kỳ diệu đang hiện hữu bây giờ.”

“To
live in the present moment is a miracle. The miracle is not to walk on water.
The miracle is to walk on the green Earth in the present moment, to
appreciate the peace and beauty that are available now.”
Thich Nhat
Hanh

“Những
ai chỉ có chút ít quan tâm trong tâm linh không nên nghĩ rằng những giá trị
nhân bản nội tại không liên hệ với bạn. Niềm hòa bình nội tại của một tâm tỉnh
giác
và tĩnh lặng là cội nguồn của hạnh phúcsức khỏe thật sự. Sự thông
minh
của loài người nói với chúng ta rằng
những cảm xúc nào của chúng tatích cực và hữu ích và những thứ nào là tai
hại
và để kiềm chế hay kiêng tránh.”

“Those
who have little interest in spirituality shouldn’t think that human inner
values don’t apply to you. The inner peace of an alert and calm mind, are the
source of real happiness and good health. Our human intelligence tells us
which of our emotions are positive and helpful and which are damaging and to
be restrained or avoided. 
― Dalai Lama XIV

“Nếu
bạn nhìn sâu vào lòng bàn tay của bạn, bạn sẽ thấy cha mẹ và tất cả các thế hệ
của tổ tông bạn. Tất cả đã sống trong giây phút hiện tại này. Mỗi người hiện
diện
trong thân thể bạn. Bạn là sự tiếp nối của mỗi người này.”

“If
you look deeply into the palm of your hand, you will see your parents and all
generations of your ancestors. All of them are alive in this moment. Each is
present in your body. You are the continuation of each of these people.”
Thich Nhat
Hanh

 Ẩn Tâm Lộ ngày 19-7-2013